'진정해' 영어로 어떻게 표현할까 😌 - 화를 가라앉히다, 열을 식히다 영어로
🌟 영어 표현 - cool off
안녕하세요! 오늘은 영어로 '진정하다', '화를 가라앉히다', '열을 식히다' 라는 의미를 나타내는 "cool off" 표현에 대해 알아볼게요.
"cool off"는 일상생활에서 자주 사용되는 표현이에요. 주로 누군가가 화가 났거나 흥분한 상태에서 차분해지는 상황에서 사용하죠. 이 표현은 감정을 조절하는 과정을 설명할 때 특히 유용해요. 😌
예를 들어, "You need to cool off"라고 하면 "진정할 필요가 있어요"라는 뜻이 되죠. 이 표현은 감정적인 상황뿐만 아니라 더운 날씨에서 열을 식히는 상황에도 사용할 수 있어요.
"cool off"는 또한 관계가 소원해지는 것을 표현할 때도 쓰여요. "Their relationship has cooled off lately"라고 하면 "그들의 관계가 최근에 소원해졌어요"라는 의미가 됩니다. 이처럼 감정이나 관계의 변화를 나타내는 뉘앙스도 가지고 있어요.
📖 예문
"화가 나면 잠시 시간을 갖고 진정해요."
"When you're angry, take a moment to cool off."
"뜨거운 음료를 마시기 전에 식히세요."
"Let the hot drink cool off before drinking it."
자, 이제 "cool off"를 사용한 다양한 예문을 살펴볼까요? 꼭 소리내어 말하면서 연습해보세요! 🚀
💬 연습해보기
여기 너무 덥네요. 잠깐 밖에 나가서 열을 좀 식혀야겠어요.
It's so hot in here. I'm gonna step outside to cool off for a minute.운동 후에는 항상 찬물 샤워로 몸을 식혀요.
I always take a cold shower to cool off after my workout.이메일에 답장하기 전에 좀 진정해야겠어..
I'm gonna cool off for a bit before responding to that email.싸운 후에, 우리 둘 다 다시 대화하기 전에 좀 진정할 시간이 필요했어요.
After our argument, we both needed some time to cool off before talking again.회의실 분위기가 팽팽했어요. 회의를 계속하기 전에 모두들 진정할 필요가 있었죠.
The tension in the room was high. Everyone needed to cool off before continuing the meeting.그에게 좀 시간을 줘. 격렬한 토론 후에 진정할 시간이 필요해.
Give him some space. He needs to cool off after that heated debate.잠깐 쉬면서 좀 진정하자. 이 프로젝트 때문에 스트레스 받아.
Let's take a break and cool off. This project is stressing me out.그 체육관에는 운동 후 스트레칭하고 쉴 수 있는 휴식 공간이 있어요.
The gym has a cool-off area where you can stretch and relax after your workout.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
take it easy
'take it easy'는 "천천히 하다" 또는 "긴장을 풀다" 라는 뜻이에요. 이 표현은 스트레스를 덜 받고 여유를 가지라는 의미로 사용돼요. 누군가에게 휴식을 취하거나 덜 걱정하라고 조언할 때 자주 써요.
"You've been working too hard lately. Why don't you take it easy this weekend?"
"최근에 너무 열심히 일했어요. 이번 주말에는 좀 쉬는 게 어때요?"
keep your cool
'keep your cool'은 "침착함을 유지하다" 또는 "평정심을 잃지 않다" 라는 뜻이에요. 이 표현은 어려운 상황에서도 감정을 조절하고 차분함을 유지하는 것을 의미해요. 스트레스 받는 상황에서 감정적으로 반응하지 않고 이성적으로 대처할 때 사용해요.
"Despite the customer's angry outburst, the sales representative managed to keep her cool and resolve the issue professionally."
"고객이 불같이 화를 냈지만, 영업 담당자는 침착함을 유지하며 프로페셔널하게 문제를 해결했습니다."
오늘은 '진정하다', '화를 가라앉히다' 의 의미를 전달하는 'cool off' 에 대해 배워봤습니다. 여러분도 이 표현을 사용해 보세요. 감정 조절이 필요한 상황에서 유용한 표현이니 꼭 익혀두세요! 다음에 또 재미있는 표현으로 만나요 😊.