'혹시' 영어로 어떻게 표현할까 ❓ - 혹시, 마침 , 우연히 영어로
🌟 영어 표현 - happen to
안녕하세요! 오늘은 영어로 '우연히' 또는 '혹시' 라는 뉘앙스를 표현할 때 자주 쓰이는 "happen to" 에 대해 알아볼게요. 이 표현은 우리말로 '우연히 ~하다', '~하게 되다', '혹시 ~인가요?' 정도로 번역할 수 있어요.
"happen to" 는 무언가가 계획되지 않은 채 우연히 일어나거나, 어떤 상황이나 상태에 있음을 나타낼 때 사용해요. 이 표현은 일상 대화에서 정말 자주 쓰이며, 특히 질문을 할 때 공손하고 부드러운 느낌을 줄 수 있어요.
예를 들어, "Do you happen to have a pen?"이라고 물으면 "혹시 펜 있으세요?"라는 의미가 되죠. 이렇게 물으면 직접적으로 요청하는 것보다 더 예의 바르게 들립니다. 또한, "I happened to find an old photo"라고 하면 "우연히 옛날 사진을 발견했어"라는 뜻이 되어요.
📖 예문
"혹시 연필 있나요?"
"Do you happen to have a pencil?"
"우연히 옛 친구를 만났어요."
"I happened to run into an old friend."
자, 이제 이 표현을 더 다양한 예문으로 연습해 볼까요? 소리 내어 따라 해보세요 🌟
💬 연습해보기
"혹시 여분의 휴대폰 충전기 있나요?"
"Do you happen to have a spare phone charger?""우연히 이 멋진 카페를 발견했어요."
"I just happened to find this great coffee shop.""혹시 그녀가 강아지 알레르기가 있진 않겠죠?"
"She doesn't happen to be allergic to dogs, does she?""운 좋게 막차를 탈 수 있었어요."
"We happened to catch the last train home.""도서관에서 마침 내가 필요한 책을 딱 찾았어."
"I happened to find the exact book I needed at the library.""혹시 내 열쇠 어디 뒀는지 봤어요?"
"Did you happen to see where I left my keys?""혹시 현장에서 티켓 판매하진 않겠죠?"
"They don't happen to sell tickets at the door, do they?""혹시 이번 주말에 근처에 오게 되면 바비큐 파티에 들러요."
"If you happen to be in the neighborhood this weekend, why don't you stop by for a barbecue?""토요일에 혹시 비가 오면 다음 주말로 소풍을 미룰 수 있어요."
"If it happens to rain on Saturday, we can reschedule the picnic for the following weekend."🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
come across
'come across'는 "우연히 만나다" 또는 "우연히 발견하다" 라는 의미예요. 계획 없이 누군가를 만나거나 무언가를 발견하는 상황을 표현할 때 사용해요.
"I came across an old photo album while cleaning out the attic."
"다락방을 청소하다가 오래된 사진첩을 우연히 발견했어요."
out of the blue
'out of the blue'는 "갑자기", "예상치 못하게" 라는 뜻이에요. 예측할 수 없었던 일이 갑작스럽게 발생했을 때 사용해요.
"Out of the blue, it started raining heavily during our picnic."
"우리가 소풍을 즐기고 있을 때 갑자기 폭우가 쏟아지기 시작했어요."
오늘은 '마침', '우연히' 또는 '혹시'라는 의미를 전달하는 'happen to' 표현에 대해 알아봤어요. 많이 연습해서 여러분의 표현으로 만들어 보세요! 다음에 또 만나요 😊.