'해줄래' 영어로 어떻게 표현할까 🙏 - 공손하게 부탁하기
🌟 영어 표현 - would you mind ... ?
안녕하세요 여러분! 누군가에게 뭔가를 부탁할때 '~sk 해줄래?', '~해주실래요?'라고 물어보죠? 이런말은 어떻게 영어로 할까요?
오늘은 영어 표현 "Would you mind ~ ?" 에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 누군가에게 공손하게 요청하거나 부탁할 때 사용하는 표현이에요. 예를 들어, 친구에게 창문을 닫아달라고 부탁할 때 "Would you mind closing the window?"라고 말할 수 있어요.
이 표현은 상대방의 의사를 존중하는 느낌을 주며, 부드럽고 예의 바른 부탁을 할 때 주로 사용됩니다. 이 표현을 잘 사용하면 영어로 더욱 자연스럽고 공손하게 말할 수 있답니다!
예를 들어 볼까요?
📖 예문
"Would you mind passing me the salt?"
소금 좀 건네줄래?
"Would you mind if I sit here?"
여기 앉아도 될까요?
그럼, 여러분도 이제 "Would you mind" 를 사용해서 예의 바르게 부탁하는 연습을 해보세요 🚀.
💬 연습해보기
- "여기 앉아도 될까요? 여기 사람이 많아요." "Would you mind if I sit here? It's pretty crowded."
- "오는 길에 내 세탁물 좀 가져다줄래?" "Hey, would you mind picking up my laundry on your way home?"
- "마지막 요점을 다시 설명해 주시겠어요? 놓쳤어요." "Would you mind explaining that last point again? I didn’t quite catch it."
- "물 좀 더 주시겠어요?" "Would you mind bringing us some more water, please?"
- "소리 좀 줄여주실래요? 공부 중이에요." "Would you mind keeping the noise down? I’m trying to study."
- "창가 쪽 자리에 앉아도 될까요?" "Would you mind if I take the window seat?"
- "시간 괜찮으면 우리 여행 날씨 예보 좀 확인해줄래?" "If you have a moment, would you mind checking the weather forecast for our trip?"
- "캠프장 도착하면 가방 옮기는 것 좀 도와줄래요?" "Would you mind helping with the bags when we get to the campsite?"
- "내일 아침 가는 길에 커피 마셔도 될까요?" "Would you mind if we stop for coffee on the way tomorrow morning?"
🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
Is it okay if
'Is it okay if'는 "~해도 괜찮을까요?" 라는 의미예요. 이 표현은 상대방의 동의나 허락을 구할 때 사용해요. 'would you mind'보다 더 캐주얼하고 친근한 느낌을 줘요.
- "Is it okay if I borrow your pen for a minute?"
- "잠깐 펜 좀 빌려도 괜찮을까요?"
Could you possibly
'Could you possibly'는 "혹시 ~해 주실 수 있으신가요?" 라는 뜻이에요. 이 표현은 매우 정중하게 부탁할 때 사용해요. 'would you mind'와 비슷한 수준의 공손함을 나타내지만, 더 간접적인 느낌을 줘요.
- "Could you possibly lend me your notes from yesterday's class?"
- "혹시 어제 수업 노트를 빌려주실 수 있으신가요?"
오늘은 '~해줄래?', '~해주실래요?'와 같은 의미를 전달하는 'Would you mind ~ ?' 표현에 대해 알아봤습니다. 많이 연습하셔서 꼭 본인의 표현으로 만드시길 바라겠습니다! 다음에 또 만나요 😃.