'귀찮다' 영어로 어떻게 표현할까 🤔 - 할 기분이 아니다, 하기 싫다 영어로

유튜브 '덱스의 냉터뷰 ep.8 '- 트와이스 사나편에서 덱스씨와 트와이스 사나씨가 다음과 같은 대화를 나눕니다.

덱스: 유닛활동이 더 편한지 아니면 그룹 전체활동이 더 편한지

사나: 단체가 조금 더 편한거 같아.

덱스: 아 진짜?

사나: 만약에 뭐 어떤 의견이 왔어. 회사에서 연락이 왔는데 우리 멤버는 9명이니까 사실 이런말 하면 안되지만 내가 답장을 하기 오늘 좀 귀찮다 하면은 단톡방에 답장을 안하고 먼저 5명이 답장을 하면 끝이거든.


여기서 '귀찮다' 라는 말은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 귀찮다는 말은 다양하게 표현할 수 있는데, 오늘은 그 중에서도 'not in the mood' 라는 표현을 알아볼게요. 이 표현은 우리말로 '~할 마음이 안 들어', '~하고 싶지 않아' 정도로 번역할 수 있어요.

"not in the mood"어떤 일이나 활동을 하고 싶지 않을 때, 또는 특정 상황이나 감정을 받아들일 준비가 되지 않았을 때 사용해요. 이 표현은 우리의 현재 감정 상태나 기분을 나타내는데, 주로 일시적인 느낌을 표현할 때 쓰여요.

일상생활에서 정말 자주 사용되는 표현이에요. 친구나 가족과 대화할 때, 혹은 직장에서도 자연스럽게 쓸 수 있죠. 예를 들어, "I'm not in the mood for a party tonight"(오늘 밤 파티 갈 기분이 아니야)처럼 말이에요.

📖 영어로 보기

Dex: Do you feel more comfortable doing unit activities or full group activities?

Sana: I think full group activities are a bit more comfortable.

Dex: Really?

Sana: Yeah, like, if we get some kind of message from the company and I'm not really in the mood to reply today, with 9 members, I can just leave it. By the time 5 of them have replied, it's usually all sorted out.

자, 이제 이 표현을 다양한 상황에서 사용해 볼까요? 큰 소리로 따라 해보세요! 🎉

💬 연습해보기

  • "오늘은 설거지하기 귀찮아." "I'm not in the mood to do the dishes today."
  • "지금은 빨래하기 귀찮아." "I'm not in the mood to do the laundry right now."
  • "지금은 대화할 기분이 아니야." "I'm not in the mood to talk right now."
  • "난 하기 싫을 때는 그냥 아무것도 안 해." "I just do nothing when I'm not in the mood."
  • "나는 집안일 하기 싫을때 그냥 미뤄." "When I'm not in the mood to do housework, I just put it off."
  • "내키지 않으면 나중에 해도 돼." "If you're not in the mood, you can do it later."
  • "무서운 영화는 볼 기분이 아니에요. 코미디로 바꿀까요?" "I'm not in the mood to watch a scary movie. Can we pick a comedy?"
  • "그는 지금 사람 만날 기분이 아닌가 봐요. 좀 시간을 줘요." "He's not in the mood to socialize at the moment. Give him some time to recharge."

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

이제 함께 알아두면 좋을 표현들을 살펴보겠습니다. 언젠가 다시 만날 표현들이니 부담 없이 눈에 익혀두세요! 예문은 크게 소리 내어 읽어보는 게 좋겠어요! 🌟

I feel like

'I feel like'는 "~하고 싶다" 또는 "~한 기분이 들다" 라는 의미예요. 이 표현은 현재의 욕구나 선호도를 비교적 가볍게 표현할 때 사용해요.

  • "I don't feel like cooking tonight. Shall we order takeout instead?"
  • "오늘 밤엔 요리하고 싶지 않아요. 대신 배달 음식을 시켜 먹을까요?"

keen on

'keen on'은 "~에 관심이 많다" 또는 "~을 열망하다" 라는 의미예요. 이 표현은 특정 활동이나 아이디어에 대한 강한 흥미나 열정을 나타내요. 'in the mood for'보다 더 지속적이고 강한 관심을 표현할 때 사용해요.

  • "I'm not particularly keen on the idea of camping in winter. It's too cold for me."
  • "겨울 캠핑이란 아이디어에 특별히 관심이 있지는 않아요. 제게는 너무 추워요."

오늘은 '귀찮다/하기싫다'라는 의미를 전달하는 표현인 'not in the mood' 표현에 대해 알아봤습니다. 많이 연습하셔서 꼭 본인의 표현으로 만드시길 바라겠습니다! 다음에 또 만나요 😃.

Speak Logo
AI 영어회화 1위 스픽으로
20분에 100문장 말하며 영어 자신감 폭발시키자!
바로 할인받기
Speak Logo

AI 영어회화 1위 스픽

실제 대화처럼 연습하고 영어 자신감을 키워보세요!

🎯 AI와 실시간 영어 대화 연습
📈 개인 맞춤형 학습 커리큘럼
🏆 전 세계 1,000만 명이 선택한 앱
⚡ 20분에 100문장 말하기 가능
Copyright © engple 2024