'머리가 하얘지다' 영어로 어떻게 표현할까 🤯 - 머릿속이 백지가 되다 영어로
유튜브 '살롱드립 ep.39'- 수지, 양세종편에서 수지씨와 장도연씨가 다음과 같은 대화를 나눕니다.
장도연: 최근에 상 받으셨을때 그 때는 어떻게 생각한 대로 얘기하셨어요?
수지: 사실 제가 너무 긴장을 해가지고, 저는 이제 스텝분들을 좀 여러분들을 진행하거든요. '근데 내가 막 얘기하고 내려왔는데 다른 스텝 얘기했으면 어떡하지?', '그거를 내가 제대로 말하고 내려온게 맞나?' 그러니까 아예 기억이 삭제되가지고.
여기서 '기억이 삭제되다' 라는 말은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 바로 'blank out' 이라는 표현을 사용할 수 있습니다. 이 표현은 우리말로 '머리가 하얘지다', '머리가 백지가 되다', '멍해지다' 정도로 번역할 수 있어요.
"blank out" 은 갑자기 아무 생각도 나지 않거나, 무언가를 완전히 잊어버리는 상황에서 사용해요. 이 표현은 일시적으로 집중력을 잃거나 기억이 나지 않는 상태를 나타내죠. 스트레스 받을 때나 긴장될 때 자주 일어나는 현상이에요.
이 표현은 일상 대화에서 많이 쓰이며, 특히 시험, 발표, 중요한 만남 같은 상황에서 자주 사용돼요. "I blanked out during the test"라고 하면 "시험 중에 머리가 하얘졌어"라는 뜻이 되죠.
"blank out" 은 동사구로, 'blank'가 '비어있다'는 뜻을 가지고 있어서 머리가 텅 비워진 것 같은 느낌을 잘 표현해줘요. 부담 없이 친구들과 대화할 때 써보세요!
그럼 위의 인터뷰를 다시 살펴볼까요?
📖 영어로 보기
Jang Do-yeon: When you won an award recently, were you able to say what you had planned?
Suzy: Honestly, I was so nervous. Since I've worked on several dramas, after my speech, I was thinking, "What if I mentioned the staff from another show?" and "Did I even say their names correctly?" So I just completely blanked out and didn't remember anything..
자, 이제 이 표현을 다양한 상황에 적용해 볼까요? 소리 내어 연습해보세요! 🚀
💬 연습해보기
"시험 중에 갑자기 모든 것을 잊어버렸어. 완전히 머릿속이 하얘졌어."
"During the exam, I suddenly forgot everything. I just completely blanked out.""친구의 결혼식에서 축사를 하려는데, 긴장해서 머릿속이 백지가 됐어."
"I was about to give a speech at my friend's wedding, but I got so nervous that I blanked out.""어제 중요한 발표 중에 너무 긴장해서 완전히 머리가 하얘졌어."
"I was so nervous during my important presentation yesterday that I blanked out completely.""그는 발표를 시작하자마자 머릿속이 하얘졌어."
"He blanked out as soon as he started his presentation.""기억이 갑자기 삭제돼서, 그 이름이 생각이 안났어."
"I blanked out suddenly and couldn't remember the name.""직장에서 상사가 물어본 질문에 대답하려고 했는데, 갑자기 머리가 하얘졌어"
"I tried to answer the question my boss asked at work, but all of sudden, I blanked out completely.""시험 중에 머리가 하얘지면 심호흡을 하고 다시 집중해보세요."
"If you blank out during the test, take a deep breath and refocus."🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
zone out
'zone out'은 "멍해지다" 또는 "멍때리다" 라는 뜻이에요. 이 표현은 주의력이 흐트러져서 현실에서 잠시 벗어나 있는 상태를 나타내요. 주로 지루하거나 피곤할 때, 또는 깊은 생각에 빠졌을 때 이런 상태가 돼요.
"During the long meeting, I started to zone out and missed some important information."
"긴 회의 동안 저는 멍해지기 시작해서 중요한 정보를 놓쳤어요."
black out
'black out'은 "필름이 끊기다" 라는 의미예요. 이 표현은 일시적으로 의식을 완전히 잃거나 특정 시간대의 기억이 전혀 없는 상태를 나타내요. 주로 극도의 스트레스, 음주, 또는 의학적 문제로 인해 발생해요.
"After drinking too much at the party, he blacked out and couldn't remember how he got home."
"파티에서 술을 너무 많이 마신 후, 그는 필름이 끊겨서 어떻게 집에 왔는지 기억하지 못했어요."
오늘은 '멍해지다', '머리가 하얘지다' 를 영어로 표현할 때 쓰는 "blank out" 에 대해 배웠어요. 여러분도 이 표현을 자주 써보세요! 다음에 또 만나요~ I hope you don't blank out on what we learned today! 😃