'멍때리다' 영어로 어떻게 표현할까 💭 - 딴생각하다, 정신놓다 영어로

유튜브 '겨울나기는 핑계고 EP.38'- 아이유편에서 이런 대화가 나옵니다.

유재석: 실제 이유는 평소에는 뭘 하고 좀 시간을 보내는지

아이유: 쉴때는 그냥 식탁에 앉아있고

양세찬: 그니까 식탁에 6~7시간 앚아 있는게 아니라

아이유: 6~7시간 그냥 앉아있어요. 그니까 거기서 이렇게 앉아서 뭐 핸드폰도 하고, 진짜로 멍도 때리고 밥먹고 그냥 안 치우고, 그냥 이렇게 있다가 거기서 이렇게 약간 눕듯이 이렇게도 있다가, 저는 식탁에서 소파로도 잘 안가요.


여기서 '멍때리다' 라는 말은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 바로 'zone out' 이라는 표현을 사용할 수 있습니다. 이 표현은 우리말로 '멍때리다', '딴생각하다', '정신이 팔리다' 정도로 번역할 수 있어요.

"zone out"주변 상황이나 하고 있던 일에 집중하지 못하고 일시적으로 정신이 딴 곳에 가 있는 상태를 말해요. 이 표현은 일상생활에서 정말 자주 일어나는 상황을 묘사하기 때문에 많이 사용돼요.

보통 지루하거나, 피곤하거나, 스트레스 받을 때 자주 일어나는 현상이에요. 예를 들어, "I zoned out during the boring lecture"(지루한 강의 중에 멍해졌어)라고 말할 수 있죠.

그럼 다시 인터뷰를 확인해볼까요?

📖 영어로 보기

Yoo Jae-suk: So, what do you usually do when you're just relaxing?

IU: When I'm relaxing, I just sit at the dining table.

Yang Se-chan: Wait, you don't mean you sit there for 6-7 hours straight, right?

IU: Yeah, I do! I just sit there for 6-7 hours. I sit there, play with my phone, zone out, eat, and don't even bother to clean up. Sometimes I even kind of lie down there. I rarely move to the couch from the dining table.

자, 이제 이 표현을 다양한 상황에서 사용해볼까요? 소리 내어 연습해보세요! 🚀

💬 연습해보기

"회의 중에 멍때리다가 중요한 걸 놓쳤어." "I zoned out during the meeting and missed an important point."
"운전 중에 멍때리면 큰일나." "Zoning out while driving is really dangerous."
"그는 자주 창밖을 보며 멍때리더라고." "He often zones out staring out the window."
"우리는 그냥 소파에 앉아서 멍하니 있었어." "We just sat on the couch and zoned out."
"너도 자주 멍때리지 않아?" "Don't you zone out often too?"
"가끔 멍때리면서 생각 정리를 해." "Sometimes I zone out to clear my thoughts."

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

tune out

'tune out'은 "귀 기울이지 않다" 또는 "무시하다" 라는 의미예요. 이 표현은 의도적으로 주변의 소리나 상황에 관심을 두지 않고 집중을 차단하는 행위를 나타내요. 주로 지루하거나 불편한 상황을 피하고 싶을 때 사용해요.

"When his parents started arguing, Tom tuned out and focused on his homework."

"부모님이 말다툼을 시작하자, 톰은 그것을 무시하고 숙제에 집중했습니다."

be in a daze

'be in a daze'는 **"멍한 상태에 있다" 또는 "혼란스러운 상태에 있다"**라는 뜻이에요. 이 표현은 충격이나 혼란으로 인해 일시적으로 제대로 생각하거나 반응하지 못하는 상태를 나타내요. 예상치 못한 일이 발생했거나 큰 충격을 받았을 때 자주 쓰여요.

"After hearing the surprising news, she was in a daze for the rest of the day."

"놀라운 소식을 들은 후, 그녀는 그날 하루 종일 멍한 상태로 지냈습니다."


오늘은 '멍해지다', '딴생각하다' 등의 의미를 영어로 표현할 때 사용하는 'zone out' 에 대해 알아봤어요. 여러분도 가끔 멍때릴 때가 있죠? 그럴 때 이 표현을 사용해보세요! 다음에 또 만나요~ I hope you don't zone out during our next lesson! 😃

Speak Logo
새해 특별 할인 혜택
월 2만원으로 말하면서 확실하게 영어 실력 향상하기
할인 혜택 받기
Copyright © engple 2024