'알고 보니 아니었어' 영어로 어떻게 표현할까 😲 - 의외로, 알고보니 영어로
🌟 영어 표현 - I thoght ..., but it turned out ...
오늘은 예상과 빗나간 일을 표현할 때 사용하는 표현을 공부해볼게요! 처음에는 어떤 상황을 예상했지만, 실제로는 전혀 다른 상황이 발생하는 경우가 종종 있는데요. 이러한 상황을 어떻게 영어로 표현할 수 있을까요?
'I thought …, but it turned out …' 표현을 사용하면 이러한 의미를 전달할 수 있습니다. 이 표현은 우리의 기대나 예상이 빗나갔을 때 쓰는 재미있는 표현이에요. 예를 들어, 시험이 어려울 거라고 생각했는데 의외로 쉬웠다면 "I thought the exam would be difficult, but it turned out to be easy"라고 말할 수 있죠.
이 표현은 일상생활에서 자주 쓰이는데, 특히 놀라운 상황이나 예상 밖의 결과를 설명할 때 유용해요. 우리의 첫인상이 틀렸다는 걸 인정하는 겸손한 뉘앙스도 있어서, 대화를 더 재미있고 솔직하게 만들어줘요.
📖 예문
"저는 공부하기 좋은 조용한 저녁이 될 거라고 생각했어요. 하지만 실제로는 엄마가 들어와서 잔소리를 시작하셨죠."
"I thought it would be a quiet evening perfect for studying. But it turned out my mom came in and started nagging."
"집에 돌아왔을 때 문이 잠겨 있어서 열쇠를 잃어버렸다고 생각했어. 하지만 알고 보니 내가 차에 열쇠를 두고 내렸더라고."
"When I got home and found the door locked, I thought I had lost my keys. But it turned out I had left them in the car."
자, 이제 이 표현을 사용해서 더 많은 예문을 연습해 볼까요? 크게 소리 내어 따라 해보세요!
💬 연습해보기
새로운 요리법을 시도할 수 있을거라고 생각했어. 하지만 재료가 없어서 결국 평소대로 요리했어.
I thought I could try a new recipe. But it turned out I was out of ingredients, so I cooked my usual meal.식당이 비쌀 거라 예상했는데, 생각보다 저렴하더라구요.
We thought the restaurant would be expensive, but it turned out to be quite affordable.교통 체증이 심할 줄 알았는데, 의외로 길이 한산했어요.
I thought the traffic would be terrible, but it turned out the roads were surprisingly clear.오늘 회사에 늦게 갈 줄 알았어. 하지만 교통이 원활해서 예상보다 일찍 도착했어.
I thought I would be late to the office today. But it turned out the traffic was smooth, and I arrived earlier than expected.영화가 재미있을 거라고 생각했어. 하지만 사실은 좀 지루했어.
I thought the movie would be interesting. But it turned out to be somewhat boring.이번 여행이 힘들 거라고 생각했어. 하지만 의외로 정말 즐거웠어.
I thought this trip would be challenging. But it turned out to be surprisingly enjoyable.오늘은 일찍 퇴근할 줄 알았어. 하지만 갑자기 긴급 미팅이 잡혔어.
I thought I would get off work early today. But it turned out there was an unexpected meeting.비가 올 것 같아서 우산을 챙겼어. 하지만 날씨가 맑았어.
I thought it was going to rain, so I brought an umbrella. But it turned out to be a sunny day.🤝 함께 알아두면 좋은 표현들
end up (doing)
'end up (doing)'은 "결국 ~하게 되다" 라는 의미예요. 처음 계획과 달리 예상치 못한 결과에 이르게 되었을 때 자주 사용해요. 의도하지 않은 상황으로 끝났을 때 쓰는 표현이에요.
"I went to the store for milk, but I ended up buying a lot more."
"우유를 사러 가게에 갔는데, 결국 더 많은 것을 사게 되었어."
surprisingly
'surprisingly'는 "의외로" 또는 "뜻밖에도" 라는 뜻이에요. 이 표현은 예상과 다른 상황이 발생했을 때 사용해요. 예상 밖의 결과나 상황을 강조하고 싶을 때 쓰는 간단한 표현이에요.
"The test was surprisingly easy."
"그 시험은 의외로 쉬웠어."
오늘은 'I thought …, but it turned out …' 표현을 통해, 예상치 못한 상황 변화를 영어로 어떻게 표현하는지 배워봤어요. 다음에도 더 유용한 표현들로 만나요!